Die vornehme Dame Kuo-kuo und ihre Schwestern reiten aus, Li Gonglin (1049-1106)

Beauties on an Outing, Li Gonglin (1049-1106)

丽人行, 北宋李公麟 (1049-1106)

Weintöpfe in Shaoxing in der Provinz Zhejiang, darin fermentiert «Shaoxing-Reiswein»

Wine pots with Shaoxing wine in Shaoxing, Province Zhejiang

浙江绍兴装绍兴酒的酒坛

Huangshan, den Gelben Bergen, aufgenommen, Provinz Anhui

Huangshan, the Yellow Mountain in Province Anhui

安徽省境内的黄山

Dorf Zhuge in der Provinz Zhejiang

Zhuge Village in Province Zhejiang

浙江省境内的诸葛村

Jiayuguan, ein altes Festung im Westen der Provinz Gansu

Jiayuguan, an old fort in the west of Gansu Province

甘肃省境内的嘉峪关,

Chinesische Mauer etwa 150 km von Beijing entfernt

Great Wall,located about 150 kilometers from Beijing

距离北京大约150公里的长城

巴塞尔中秋节2019

目录: 中秋节

2019/09/21 12:00 pm 巴塞尔明斯特大教堂广场

2019年9月21日第10届巴塞尔中秋节将在敏斯特大教堂广场举行,华东师范大学民乐团的四位大学生将献上一台丰富多彩的民乐演奏节目

节目单:

一、    小合奏  北京一夜

二、    小合奏  阳光照耀着塔什库尔干

三、    小合奏  江南好

四、    小合奏  云雀

五、    小合奏  彩云追月

六、    二胡柳琴重奏    野蜂飞舞

七、    二胡葫芦丝重奏  欢歌弦舞

八、    二胡独奏        赛马

九、    柳琴独奏        剑器

十、    唢呐独奏        正月十五闹雪灯

十一、    古筝独奏    战台风

十二、    古筝独奏    高山流水

 

演出节目简介
华东师大民乐团简介