Die vornehme Dame Kuo-kuo und ihre Schwestern reiten aus, Li Gonglin (1049-1106)

Beauties on an Outing, Li Gonglin (1049-1106)

丽人行, 北宋李公麟 (1049-1106)

Weintöpfe in Shaoxing in der Provinz Zhejiang, darin fermentiert «Shaoxing-Reiswein»

Wine pots with Shaoxing wine in Shaoxing, Province Zhejiang

浙江绍兴装绍兴酒的酒坛

Huangshan, den Gelben Bergen, aufgenommen, Provinz Anhui

Huangshan, the Yellow Mountain in Province Anhui

安徽省境内的黄山

Dorf Zhuge in der Provinz Zhejiang

Zhuge Village in Province Zhejiang

浙江省境内的诸葛村

Jiayuguan, ein altes Festung im Westen der Provinz Gansu

Jiayuguan, an old fort in the west of Gansu Province

甘肃省境内的嘉峪关,

Chinesische Mauer etwa 150 km von Beijing entfernt

Great Wall,located about 150 kilometers from Beijing

距离北京大约150公里的长城

Stadtkino Basel 12月隆重推出张艺谋电影作品系列

12月,Stadtkino Basel(巴塞尔城市艺术影院)隆重推出中国电影导演张艺谋作品系列, 翻译自Stadtkino Basel德语网站:

“ …他是文化大革命期间长大的第五代中国电影最成功的代表 ,让中国这一被人遗忘了的电影大国在80年代重新回到世人眼前,其标签是令人陶醉的色彩造型,选题广泛多样犹如其叙事风格:历史剧《菊豆》《大红灯笼高高挂》,让20世纪初中国封建父权社会下的美丽和野蛮表露无遗;新现实主义风格的《秋菊打官司》《一个都不能少》讲述了中国当代故事;浓墨重彩的《英雄》《影》是对武侠片史诗般的绝唱,张艺谋在其职业生涯的35年中一次次重塑自我,然而可以窥探其内心的作品聚焦于文化大革命。 《活着》《我的父亲母亲》或《归来》充满了微妙的社会批评和深刻的人文气息,讲述了塑造他个人的十年动乱。他几乎每个阶段的创作都围绕着艰难的生活和生存, 人物中总有一位坚强的女性,是她们成就了巩俐和章子怡的演艺生涯,Stadtkino Basel向这位当代中国电影大师致敬,并很高兴地将《影》的瑞士首映呈现给大家…”