Die vornehme Dame Kuo-kuo und ihre Schwestern reiten aus, Li Gonglin (1049-1106)

Beauties on an Outing, Li Gonglin (1049-1106)

丽人行, 北宋李公麟 (1049-1106)

Weintöpfe in Shaoxing in der Provinz Zhejiang, darin fermentiert «Shaoxing-Reiswein»

Wine pots with Shaoxing wine in Shaoxing, Province Zhejiang

浙江绍兴装绍兴酒的酒坛

Huangshan, den Gelben Bergen, aufgenommen, Provinz Anhui

Huangshan, the Yellow Mountain in Province Anhui

安徽省境内的黄山

Dorf Zhuge in der Provinz Zhejiang

Zhuge Village in Province Zhejiang

浙江省境内的诸葛村

Jiayuguan, ein altes Festung im Westen der Provinz Gansu

Jiayuguan, an old fort in the west of Gansu Province

甘肃省境内的嘉峪关,

Chinesische Mauer etwa 150 km von Beijing entfernt

Great Wall,located about 150 kilometers from Beijing

距离北京大约150公里的长城

口头语与书面语的教学和训练 22.6.2019教师培训

Kategorie: Lehrerfortbildung

讲座时间安排

上午主讲嘉宾:贾放
09:00 – 11:00 汉语口头表达训练的基本问题与教学策略”,梳理教学中存在的实际问题,讨论可以采取哪些对应的教学策略。以讲授为主,穿插互动。
11:00 – 11:15 茶歇
11:15 – 12:00

“海外环境下的汉语口头表达训练”,分析海外环境下汉语口头表达训练
的特点以及如何进行环境补偿。讲授、讨论结合。

12:00 – 13:00 午餐
下午主讲嘉宾:Claudia BERGER 牧晨曦 & Brigitte KOLLER 柯乐
13:30 – 15:00 第一工作坊:什么叫口头语什么叫书面语
15:00 – 15:15 茶歇
15:15 – 16:45

第二工作坊:从真实文件或其他材料到课堂教材

16:45 – 17:00 讨论结合

 

地点 Confucius Institute at the University of Basel
Seminarraum Shanghai
Steinengraben 22

4051 Basel
收费 CHF 50.-, 瑞士汉语教学协会会员免费
如何成为会员

请在6月8日前

 

培训内容摘要

上午培训内容:海外语言环境中的汉语口头表达训练

在第二语言教学中,口头表达训练的重要性怎么强调也不为过。口头表达训练中存在哪些值得关注的问题?哪些教学策略被证明是有效的?每个老师可能都会在海外环境下进行汉语口头表达训练,与目的语环境相比有哪些不同的特点?可以利用的哪些资源进行环境补偿?也有很多值得探讨的问题。

下午培训内容:Teaching Chinese as a Second Language: How can we use authentic documents to teach and learn oral and written Chinese in class?

The topic of the workshop organized by the SATC in the afternoon of June 22nd 2019 is managing the link between oral and written Chinese. As we know, Chinese is a non-alphabetical language, where 1) the phonetic keys of the most common characters are also the least reliable for correct pronunciation of the text, 2) the oral lexicon more often than not  cover the written lexicon, and 3) the basic syntax of the written sentence differs more significantly from that of the oral sentence than in most European languages. In many textbooks these three points are not taken into consideration nor contrasted with the learners’ L1-s and L2s. Mediation between oral and written Chinese, as well as mediation between Chinese and a learner’s L1/L2s (Switzerland’s 3 official languages + English), show some answers to this problem.

In the first part of the workshop, participants will be asked to analyse samples of oral and written texts chosen from common manuals in regard to the above-mentioned specifics. In the second part, the participants will create a mini module based on selected authentic material, where specific focus will be put on any evidence drawn from the documents that might help the learners to master both the oral and written lexicon and syntax of a lesson’s content.

Participants are encouraged to bring oral and written texts they use in their teaching for the first part of the workshop.

 

主讲嘉宾介绍

贾放

1957年出生,博士,北京师范大学汉语文化学院教授,世界汉语教学学会会员,中国民俗学会会员。

自1994年起从事对外汉语与中国文化教学以及各类汉语师资培训。曾先后任教于俄罗斯圣彼得堡大学东方系(1997-1999)、韩国京畿道外国语教育学院(2005)、日本金泽大学国际学部(2008-2010)、俄罗斯莫斯科大学亚非学院(2012-2014)、白俄罗斯国立大学孔子学院(2014-2015)及德国特里尔大学孔子学院(2017—)。

曾在北京师范大学汉语师资培训基地、厦门大学南方培训基地、白俄罗斯国立大学孔子学院、土耳其中东科技大学孔子学院、德国杜塞尔多夫孔子学院、德国海德堡孔子学院担任过汉语师资培训工作,讲授过的课程有:汉语课堂教学法、课堂教学观摩点评、汉语学习与方法运用、海外语言环境下的汉语口头表达训练、跨文化语境下的民俗文化教学等。

Claudia BERGER – 牧晨曦

牧晨曦 • Claudia BERGER 是瑞士日内瓦大学文学院东亚学系汉学部的讲师。从教二十多年,主要负责零起点本科生的初级教学工作以及日内瓦大学继续教育部的成人汉语培训课程。她于80年代在瑞士的BEJUNE高等师范学院毕业以后开始学习中文,并于1993年在日内瓦大学获得汉英语言与文学硕士学位。

牧晨曦的主要研究兴趣包括应用语言学,尤其是汉语与法语作为外语的教学法研究;成人汉语学习者的跨文化交际能力;多语言环境下瑞士中小学校课程中基本跨文化交际能力的教学等。 2006年以来,她开始学习并使用现代教育技术以及Moodle网络教学管理系统进行ChineWeb网络中文融合型课程的研究与开发。

牧晨曦自2015年1月起担任瑞士汉语教学协会(SATC – www.asec-sfvc.ch) 的会长,并且是瑞士外语教学与学习协会的理事会会员 (ADLES – http ://www.fremdsprachendidaktik.org/).

Brigitte Koller Abdi – 柯乐

柯乐从事汉语作为外语教学20年,曾在巴塞尔大学语言中心负责汉语教学,目前负责巴塞尔城市州各文理高中及巴塞尔乡村州州府Liestal文理高中的汉语教学。

她毕业于苏黎世大学,获汉学,语言学及政治学硕士学位,并在北京留学3年。从2015年1月起担任瑞士汉语教学协会(SATC – www.asec-sfvc.ch) 副会长,致力于瑞士中小学的汉语教学的学科建设及中国文化知识的推广,已在Listal文理高中的与历史教师成功开设“中国历史”课程,同时多年负责与中国的高中生交换项目。

 

Kurstermine Kurszeit Kursort
SA. 22.06.2019 Zeit: 09:00-17:00 09:00-17:00 CIUB, Seminarraum Shanghai
Im Kalender abonnieren: Google Kalender / iCalendar